Plateforme Surdi-Écoute
Création de Corona LSFB sur Facebook pour relayer l’information en langue des signes auprès de notre public durant les premières semaines du confinement.
Lobbying pour les masques transparents : promotion et sensibilisation autour des difficultés de communication que rencontre notre public sourd et malentendant, et information à propos des différents masques transparents
Soutien et conseil à l’interprétation des conférences de presse en LSFB/VGT ( plus de détails : page 6 de notre Rapport Annuel 2020 )
Grâce à notre insistance le CSA a adopté un nouveau règlement pour l’accessibilité des services de médias audiovisuels, en bref il y aura plus de sous-titrage à la télévision.
Organisation de la 1re Journée Internationale des Langues des Signes à Namur
Création d’un projet de sensibilisation « Ça Claque » avec les jeunes sourds
1er Salon de la Surdité
Expositions « Je signe, tu vois? »
Redesign et réorganisation du site web ffsb.be
Lancement de la plateforme annoncesturquoises.be
Début des actions de campagne « Je signe, tu vois ? »
Début des ateliers d’échanges “Emploi” “Famille” et “Communication”.
Lancement du site Internet “Visual Mundi”.
Fête des 10 ans de la LSFB
Mise en place d’une formation à l’animation d’adultes, en collaboration avec le CREE
Organisation de conférences en collaboration avec le Centre pour l’Egalité des Chances pour sensibiliser les personnes sourdes à la loi anti-discrimination et à leurs possibilités d’action, en 2013, 2014 et 2015.
Lobbying autour de la réforme des allocations pour les personnes handicapées initiée en 2013 pour la révision du système d’évaluation pour l’octroi des allocations.
Participation à l’accessibilité du musée Magritte en 2012 avec l’intégration d’un visioguide en langue des signes.
Participation au 1er rapport d’évaluation de l’application de la Convention de l’ONU relative aux droits des personnes handicapées en Belgique avec le Belgian Disability Forum.
Mise en place de formation à l’accueil de la personne sourde (Formation d’Aides familiales, de guichetiers de la SNCB,…)
Mise en place des « Etats généraux de la sensibilisation » pour tenter d’harmoniser les actions de sensibilisation des différentes associations
Soutien au projet PiVisual organisé par une section de la FFSB-Jeunes en 2011 et en 2013.
Lobbying pour l’instauration du numéro 112 accessible d’abord par SMS et puis avec le principe de Total Conversation.
Intégration des personnes sourdes au processus d’élaboration du nouveau décret Inclusion de la COCOF
Appels à témoignages dans le cadre de la lutte contre les préjugés à l’embauche entamée par le SAREW
Organisation de séances d’information sur les organismes sectaires nuisibles en collaboration avec le Centre d’information et d’avis sur les organisations sectaires nuisibles
Edition d’un guide de bonnes pratiques architecturales pour l’accessibilité aux personnes sourdes dans les lieux publics et privés, en collaboration avec le Bureau d’Architecture d’Accessibilité en 2010.
Participation à l’accessibilité de l’Atomium pour les personnes sourdes en 2010 avec l’intégration d’un visioguide en langue des signes.
Ratification de la Convention de l’ONU relative aux droits des personnes handicapées par la Belgique, en 2009.
Sensibilisation au concept d’Audisme au travers de différentes animations dès 2009
Site internet de la FFSB accessible en langue des signes depuis 2009
Développement des Chuuut Balades et des Chuuut Soupers en 2008
Participation à des événements non spécialement dédiés aux personnes handicapées dès 2008 (Fête des Langues, FLASH (forum pour l’Action Sociale et Humanitaire), Festival LaSemo, Fête Nationale, …)
Soutien à la création et au fonctionnement de la section FFSB-Jeunes depuis 2008.
Réalisation et diffusion nationale d’un spot publicitaire de sensibilisation à la langue des signes
Création d’un DVD en langue des signes sur les « interventions financières pour les aides matérielles à l’intégration des personnes sourdes et malentendantes en Région wallonne ». Sa version Internet a été mise en place en 2008. Elle a été supprimée en pour la nouvelle version du site Internet en 2012 car ses informations n’étaient plus correctes.
Traduction en langue des signes de la loi anti-discrimination et publication du DVD « loi anti-discrimination » en langue des signes et sous-titré, en collaboration avec la FEVLADO et le Centre pour l’Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme, en 2007 et séances d’information autour des discriminations dans les foyers pour sourds. Depuis, collaboration régulière et sur différents plans avec le Centre pour l’Egalité des Chances et la lutte contre le Racisme, aujourd’hui UNIA.
Soutiens aux projets de Sensorial Handicap Coopération en 2007 et 2008
Appropriation du concept de la Chuuut Party
Mise en place de projets ponctuels de sur-titrage de pièces de théâtre comme lors du festival Bruxellons, en collaboration avec l’ISTI
Publication et diffusion d’une brochure d’informations et de témoignages sur la surdité de l’enfant en collaboration avec l’ONE.
Création de la brochure « Habitation » sur les aides techniques disponibles pour améliorer l’habitation de la personne sourde
Reconnaissance officielle de la langue des signes par le Parlement de la Communauté française.
Participation au Bus 2003 dans le cadre de l’année européenne des personnes handicapées.
En 2003 et 2004, création de dossiers techniques sur les aides techniques disponibles pour faciliter la communication.
Création et suivi du Prix Clinique de Beloeil, en collaboration avec les associations l’APEDAF asbl et le CREE asbl. Le projet a pris fin en 2015.
Création d’une brochure « les sourds et les malentendants dans la circulation ».
Réalisation, diffusion et animation en Communauté française d’une cassette vidéo « Euro Info pour sourds et malentendants » en 2001
Début des actions de sensibilisation à la surdité et à la culture sourde dans les écoles, les communes et les entreprises en 2001
Participation aux salons dédiés à la personne handicapée (Autonomies, Accès-cible, Ensemble avec les personnes extraordinaires,…) depuis 2001.
Création et suivi du Service d’Aide à la Recherche d’un Emploi de Wallonie (depuis 2001). Et depuis, ce service a effectué quantité d’accompagnements mais aussi d’interpellations pour une attention accrue aux aménagements nécessaires aux chercheurs d’emploi sourds.
Soutien aux projets de vidéo-téléphonie et de vidéo-interprétation.
Création et suivi du Service Conseil en Aides Techniques (jusqu’en 2014).
Première instauration de réductions des tarifs des SMS pour les personnes sourdes en 2000. Depuis, le tarif social peut toujours être appliqué.
Début du sous-titrage à la RTBF «Les Niouzz» sont traduits en langue des signes.
Création et soutien à l’indépendance de l’association Surdimobil (devenue indépendante en 1999, dissoute en 2015 et puis recréée indépendamment en 2016 sous le nom « Surdimobile »).
Création du premier site Internet de la FFSB.
Rédaction et diffusion de la Charte des Sourds en 1996, à une époque ou la Convention de l’ONU relative aux droits des personnes handicapées n’existait pas encore.
Création et soutien à l’indépendance de l’association Info-Sourds de Bruxelles et ses services (créée en 1983, indépendante en 1996).
Création et soutien à l’indépendance du Service d’Interprétation pour Sourds de Wallonie. Depuis et indépendamment de ces services, la FFSB a fait de nombreuses interpellations pour une interprétation de qualité dans les initiatives publiques.
Création de la bibliothèque et vidéothèque de la FFSB : le Centre d’Information et de Documentation sur la Surdité. Le service a été fermé et les contenus ont été transférés au centre de documentation de l’APEDAF en 2013.
Première diffusion de l’émission « Tu vois ce que je veux dire »
Première Journée Mondiale des Sourds à Liège.
Depuis, elle se déroule chaque année, chaque 4e samedi du mois de septembre dans une ville différente de Wallonie. C’est la première création d’un espace visible de la surdité vers le tout-public.
Découvrez la vidéo : https://www.sonuma.be/archive/journee-mondiale-des-sourds-a-liege
Création et soutien à l’indépendance du service Info-Sourds de Tournai (et puis rattaché à l’Association des Sourds et Malentendants de Tournai en 2013).
Première parution du Sournal (anciennement « Nos amis – Quid Novi ? – Info-Sourds Journal et enfin Sournal). Fin de la parution en 2013.
Mise en place du premier journal télévisé interprété en langue des signes.
Manifestation en 1992 pour le maintien de celui-ci. Depuis, le journal est toujours interprété.
Création de la FFSB, suite à la scission linguistique de la Fédération nationale de 1936.